— Разумеется, кене.
Они слились и вошли в тело Иирин. Степень истощения Иирин поразила Анито. Кровь стала кислой от изнурения. Она израсходовала все запасы энергии, содержавшиеся в теле, и начала питаться собственными мышечными тканями. Такого Анито еще не видывала. Ни один тенду не работал так бешено, разве что дело шло о жизни и смерти. Почему же Иирин так поступила? Ведь ей не было даже необходимости выиграть гонку, чтобы заслужить уважение деревенских.
Анито стала разрушать белки, на которые так сильно реагировал организм Иирин, и отфильтровала накопившиеся там ядовитые вещества. Затем занялась восстановлением мускулатуры и пополнением запасов энергии.
Укатонен вышел из контакта.
— Ты отдаешь слишком много себя самой, кене, — сказал он Анито. — Пусть ее тело теперь само восстанавливает себя.
— Тогда она не сможет работать завтра, — заспорила Анито.
— Она заслужила свободный день, — строго сказал Укатонен. — Если Лалито запротестует, то я поставлю под сомнение ее право на руководство деревней. Возможно, мне придется все равно так поступить. В Лалито нет гармонии.
Уши Анито широко растопырились от изумления. Она никогда даже не слыхала, чтобы какой-нибудь энкар ставил по сомнение право старейшины возглавлять деревню. Разве что в сказках…
— Неужели ты это сделаешь, эй? — с испугом спросила она.
Укатонен подбородком указал на Иирин, все еще лежавшую без сознания.
— Лалито почти убила Иирин своей дурацкой гонкой.
— Но ведь это я предложила состязание. И всю деревню вовлекла. Гонка — моя ошибка, эй!
— Но Лалито позволила деревне издеваться над Иирин, она даже поощряла это, — отозвался Укатонен. — Одно дело — сердиться до того, как принято решение. И совсем другое — «затаить злость и проявлять ее уже после того, как соглашение достигнуто. Она не оказала уважения ни тебе, ни Иирин. Еще меньше уважения она выказала энкару, чьему решению обязалась повиноваться. Ведь если наше соглашение не сработает, я должен буду умереть. Отсутствие гармонии у Лалито подвергает мою жизнь опасности.
— Нет, эй! — воскликнула Анито.
— Ну, так далеко дело не зайдет, — успокоил ее Укатонен. — Лалито сегодня потеряла лицо. И потеряет еще больше, если откажет Иирин в таком пустяковом деле после проявленной ею доблести. Деревенским потребуется по меньшей мере четыре дня, чтобы подготовить почву, взрыхленную сегодня Иирин и двумя бейми.
Тихий стрекочущий зов прервал их разговор. Они взглянули на дверь. Те двое бейми, которые состязались сегодня с Иирин, стояли у входа вместе со своими ситиками.
— Пожалуйста, извините нас, эн и кене, — сказал один из бейми, пользуясь скромными, почти униженными символами. — Меня зовут Ини, мой ситик Арато, а это Сорито и ее бейми Эхна, — продолжал он, указывая на другого бейми и его ситика. — Мы не хотели мешать вам, но мы были бы рады убедиться, что с этим существом все в порядке.
— Пожалуйста, заходите, — сказал Укатонен. — Иирин работала так усердно, что занемогла. Сейчас она спит. Через два дня с ней все будет в порядке.
— Я рада этому, — заметила Сорито, когда они вошли и сели. — Если мы можем быть хоть чем-то полезны…
— Спасибо, — ответила Анито. — Вы очень добры, что проявляете заботу о ней.
— А почему… — спросил Эхна и замолчал, застеснявшись.
— Что ты хотел спросить, Эхна? — спросил Укатонен, пользуясь мягкими, нежными тонами. — Не стесняйся, спрашивай.
— Почему это создание работало так неистово, что ее тело вышло из гармонии?
— Хороший вопрос, Эхна, — ответила Анито. — Мы еще недостаточно хорошо знаем это существо. Я думаю, что она считала победу в состязании очень важной. Я знаю, что она очень хотела, чтобы в деревне относились к ней лучше. Быть может, она думала, что победа в состязании поможет этому.
— Она очень сильная, — признал Ини, — но…
— Да? — помог ему Укатонен.
— Но может, не очень умна, если работает так неистово, и эгоистична, раз просит вас о помощи в излечении.
— Есть еще много такого, чего Иирин не понимает. Она похожа на молодого бейми — еще наполовину дикого, — объяснил Укатонен. — Потребуется много времени, чтобы привести ее в гармонию с нами.
— Возможно, Иирин и не очень умна, но она и не глупа, — сказала Анито. — Она учится быстро и хорошо, особенно если ей дают задания, которые ей по силам.
Ини протянул корзину, которую принес с собой.
— Мы принесли вам парочку оолоо и немного корней арики из хранилища. — Может, это поможет Иирин выздороветь поскорее.
Ясно, это был жест мира, к тому же весьма щедрый жест. Корни арики в это время года — редкостное лакомство. Их начнут собирать только через шесть месяцев. Наверняка — последние из запаса. Анито очень обрадовалась и оолоо — в Нармоломе они охраняются вот уже несколько лет, а она просто обожала эту дичь.
— Благодарю вас за этот дар, — сказал Укатонен, принимая корзину. — Мы собирались поесть. Не присоединитесь ли вы к нам?
Не часто выпадает такая честь — поесть с энкаром в частной обстановке. Обычно подобная привилегия — удел главных старейшин да ближайших личных друзей. Поэтому приглашение было с радостью принято. Анито беспокоилась, что еды может не хватить, но Укатонен вынул со дна своего мешка кое-какие хранившиеся там вкусности, а Сорито и другие захватили с собой мед, фрукты и рыбу. Они хорошо поели, и вечер прошел оживленно.
— Мне будет неприятно, — сказал Укатонен, прибегнув к самым печальным тонам, — сообщить Лалито, что Иирин завтра будет не в состоянии выйти на работу. Ей это может не понравиться. Я надеюсь, что она не станет задерживать нас тут из-за этого. Анито надо возвратиться в свою деревню до начала паводков. Так что нам следует поторопиться. В их деревне нет старейшины, и Анито просила меня помочь им решить, кто должен занять это место.